QUALCHE CENNO SULLA PRONUNCIA (APPROSSIMATIVA) DELLE PAROLE FRANCESI
CON PARTICOLARE RIGUARDO AI NOMI DEI MATEMATICI

Ci sono 2 parti:
* PARTE I - REGOLE
* PARTE II - LISTA DEI NOMI DEI MATEMATICI

PARTE I - REGOLE

In questa pagina, vogliamo dare qualche accenno, senza nessuna pretesa di completezza, della pronuncia di alcune parole francesi,
concentrandoci sui suoni più comuni e più facilmente assimilabili da un madrelingua italiano. Le regole di pronuncia del francese sono piuttosto precise,
ma non è questo il luogo per spiegarle nel dettaglio, cosa che rischierebbe di confondere ancora di più i lettori di questa pagina.
Ci verranno quindi perdonate delle ovvie imprecisioni e semplificazioni :)

Iniziamo con la regola d'oro della prouncia francese: l'accento cade sempre sull'ultimo suono vocalico non muto.
Questa regola vale in tutti i casi, senza eccezioni, e va sempre tenuta a mente.
liberté égalité fraternité LEGGI liberté egalité fraternité
lundi mardi mercredi LEGGI laNdì mardì mercredì
France LEGGI fraNs
madame LEGGI madàm
Pascal LEGGI pascàl

Di seguito indichiamo i suoni a cui dedicare particolare attenzione:
N enne nasale: suono fra i più complessi della lingua francese che dipende anche dalle lettere precedenti e successive.
Qua possiano solo consigliare di leggerla come se fosse in una parola italiana.
U suono intermedio fra u e i, come la u coi due puntini ü del tedesco, simile a una u molto chiusa.
O suono simile a una o chiusa, e qua consigliamo semplicemente di leggerla come la o della parola ponte.
ZH suono della s nella parola inglese measure, e della z col cappellino ž delle lingue slave,
corrispondente alla lettera russa ж, suono ben noto dalla parola francese bonjour LEGGI boNZHùr

Le consonanti doppie, diverse da l, si leggono come se singole:
Eiffel LEGGI eifèl

La r in francese assomiglia alla r moscia italiana, ma nei nomi dei matematici consigliamo di leggerla normalmente.

Di seguito analizziamo singolarmente i diversi suoni, proponendo diversi esempi per ogni suoni:
inizialmente troverete parole francesi di uso comune in italiano per capire il suono e a seguire
alcuni nomi di matematici il cui nome contiene il suono.

Molte parole, infine, si concludono con uno o più asterischi (*) che sono collegamenti ipertestuali ad altri punti di questa guida per
analizzare i diversi suoni che compongono la parola. Buona lettura a tutti.
  1. e finale non accentata LEGGI nulla (muta)
    • Amélie LEGGI amelì (si ricordi il film Il favoloso mondo di Amélie)
    • Italie LEGGI italì
    • madame LEGGI madàm
    • gaffe LEGGI gaf
    • équipe LEGGI ékip *
    • suite LEGGI sUìt *
    • Jules Andrade LEGGI ZHUl aNdràd * * *
    • Jean-Pierre Serre LEGGI ZHaN pièr sèr *
    • [Teorema di] Rolle LEGGI rol

  2. h LEGGI nulla (muta)
  3. ou LEGGI u
    • oui LEGGI uì (parola ben nota, che significa sì)
    • tour LEGGI tur (si ricordi il Tour de France e la Tour Eiffel)
    • soubrette LEGGI subrèt *
    • Cavour LEGGI cavùr (Camillo Benso, conte di Cavour)
    • [Identità di] Bézout LEGGI bézù *
    • [Teorema di] Bourbaki LEGGI burbakì
    • [Figure di] Lissajous LEGGI lisaZHù * *
    • [Trasformata di] Fuorier LEGGI furié *
    • [Teorema di] Liouville LEGGI liuvil *

  4. er finale LEGGI é
  5. é (o ée) finale LEGGI é
    • flambé LEGGI flaNbé
    • tournée LEGGI turné *
    • négligé LEGGI négliZHé * (vestaglia femminile)
    • [Lemma di] Poincaré LEGGI puaNcaré *
    • Nicolas Guisnée LEGGI nicolà ghisné * *

  6. d finale LEGGI nulla (muta)
  7. p finale LEGGI nulla (muta)
    • coup LEGGI cu * (colpo di stato)

  8. s finale LEGGI nulla (muta)
  9. t finale LEGGI nulla (muta)
  10. x finale LEGGI nulla (muta)
  11. z finale LEGGI nulla (muta)
    • Cherchez la femme LEGGI scerscé la fam * ("cercate la donna")

  12. c seguita da e oppure i oppure y LEGGI s sorda come in "sordo"
  13. ç LEGGI s sorda come in "sordo"
  14. ch LEGGI sc (come in "scena")
    • champagne LEGGI sciampàgn * *
    • Charlemagne LEGGI sciarlmagn * * (= Carlo Magno)
    • brochure LEGGI broscyr * *
    • chic LEGGI scic
    • chef LEGGI scef
    • cliché LEGGI cliscé *
    • [Teorema di] Cauchy LEGGI coscì *
    • Guy Tachard LEGGI ghi tasciar * *

  15. ai LEGGI è
    • français LEGGI fraNsè * *
    • anglais LEGGI anglè *
    • Calais LEGGI calè *
    • savoir-faire LEGGI savuarfèr *
    • [Triangolo di] (Blaise) Pascal LEGGI blès pascal [blès con la s sonora] *
    • [Teorema delle categorie di] Baire LEGGI bèr *

  16. au LEGGI ó
  17. oi LEGGI ua
    • noir LEGGI nuàr
    • Poitiers LEGGI puatié * * (luogo della famosa battaglia)
    • toilette LEGGI tualèt *
    • pois LEGGI puà *
    • [Formula di] de Moivre LEGGI d muavr *

  18. j LEGGI ZH
  19. g seguita da e oppure i LEGGI ZH, come se fosse scritto j (estremamente comune)
    • escamotage LEGGI escamotaZH *
    • découpage LEGGI decupaZH * *
    • beige LEGGI beiZH *
    • bricolage LEGGI bricolaZH *
    • garage LEGGI garaZH *
    • reportage LEGGI reportaZH *
    • [Teorema di] Lagrange LEGGI lagràNZH *
    • [Trasformata di] Legendre LEGGI lZHeNdr * (ancor meglio lZHaNdr a causa della nasalità della n che modifica il suono della vocale precedente)

  20. qu LEGGI c dura (ovvero k)
  21. gu seguita da vocale LEGGI g dura (come in "gara")
  22. eau LEGGI ó
  23. eu LEGGI un suono intermedio O fra e ed u
    • cordon bleu LEGGI cordoN blO
    • coiffeur LEGGI cuafOr * (parrucchiere)
    • tailleur LEGGI tèigliOr *
    • Jean Leurechon LEGGI ZHan lOrscioN * *

  24. u LEGGI un suono U intermedio fra i e u
  25. ll LEGGI un suono simile a gl (come in tagliare)
    • Marseille LEGGI marsèigl(i) *
    • maquillage LEGGI makigliàZH * *
    • papillon LEGGI papigliòN
    • Joseph Nicolas Nicollet LEGGI ZHosèf nicolà nicoglié * * * *

  26. gn LEGGI gn come in italiano
    • Bretagne LEGGI brtagn * (la e è quasi muta)
    • champagne LEGGI sciampagn * *
    • champignon LEGGI sciampignoN * (tipo di fungo commestibile)
    • Alphonse de Polignac LEGGI alfoNs d polignac * *
    • [Teorema di] Varignon LEGGI varignoN

  27. ph LEGGI f


    PARTE II - LISTA DEI NOMI DEI MATEMATICI